海外にファンドや銀行口座、証券口座などお持ちの場合は、英語の手紙またはメールが良く届くことになります。
届いた手紙が重要かどうかの判断には困った上に、明らかに自分から何かのアクションが求められている手紙もあります(返信封筒が入ったり、文章に点で始まる長いリストがあったり、電話番号や住所・メールが文章の中に書かれたりなど)。
メールの場合もうそうですが、内容によって怪しいメールの心配もあります。
この時、どうしますか?
もちろん、購入当時の担当者と連絡が取れるでしたら、お手伝いしてもらうことはできます。たぶん。
でも、連絡が取れない場合は?
辞書を引きながら(または自動翻訳)一生懸命に読んで、理解できたところで、提出書類の準備、翻訳、認証などはどうしますか?
心配の方は、ご連絡ください。
最後までサポートいたします!
0 件のコメント:
コメントを投稿